• Contraste
  • Texto
Ferramentas de Acessibilidade
Casal composto por homem e mulher se olhando enquanto cada um toma uma xícara de chá

Por Redação Wizard
03 de julho de 2024

O que significa a expressão em inglês “crush”

A palavra “crush” é uma gíria amplamente usada por jovens e adultos em todo o mundo. Entender seu significado e como usá-la corretamente em inglês pode enriquecer seu vocabulário e melhorar suas habilidades de comunicação. Neste artigo, vamos explorar o que significa, suas diferentes aplicações e exemplos práticos de uso.

O que significa “crush”?

Em inglês, “crush” refere-se a um sentimento de afeição ou interesse romântico por alguém, geralmente de forma intensa e passageira. Diferente de estar apaixonado, implica em um interesse inicial ou uma queda por alguém. Esse sentimento pode ser descrito como “amor platônico” ou “paixonite”.

Como usar o termo?

As duas formas mais comuns da palavra em frases são através das expressões “get a crush on” e “have a crush on”. Elas equivalem ao nosso “ter uma queda por”. Veja alguns exemplos:

  • Did you know Julio had a crush on you? Você sabia que o Julio tinha uma queda por você?

  • I’m really getting a crush on her.Eu realmente estou começando a ter uma queda por ela.

  • I used to have a lot of crushes at the same time, now I have only one.Eu costumava ter um monte de paixonites ao mesmo tempo, agora só tenho uma.

  • He got a crush on Mary last year, but he has already forgotten about it. – Ele teve uma queda pela mary ano passado, mas já esqueceu.

  • I had the biggest crush on him, until I found out he was a jerk. – Eu tinha uma grande queda por ele, até descobrir que ele era um babaca.

Outros significados de “crush”

Além de ser uma gíria, “crush” também possui outros significados em inglês, como “esmagar”, “moer” ou “espremer”. Por exemplo:

  • I’m sad. I crushed my phone in my back pocket and it broke.
    Estou triste. Esmaguei meu telefone no meu bolso de trás e ele quebrou.
  • Can you crush these cans before recycling them?
    Você pode esmagar essas latas antes de reciclá-las?
  • The crowd was so big, I felt like I was being crushed.
    A multidão era tão grande que eu me senti esmagado.

Músicas que utilizam o termo

Girl Crush – Harry Styles

I got a girl crush
Hate to admit it but
I got a heart rush
Ain’t slowing down


Eu tenho uma queda por uma garota
Odeio admitir isso, mas
Meu coração fica acelerado
E não se acalma

Yuna – Crush

I feel a little rush

I think I’ve got a little crush on you

I hope it’s not too much

But babe when I’m with you, I hear it

My heart singing


Eu sinto um pouco de pressa

Acho que tenho uma queda por você

Espero que não seja demais

Mas querido, eu estou com você eu ouço

Meu coração cantando

Confira também a playlist que a Wizard montou para te ajudar a estudar inglês com músicas:

Conclusão

Agora que você sabe o que significa “crush” em inglês e como usar essa gíria em diferentes contextos, pode adicionar essa palavra ao seu vocabulário com confiança. Se você quer aprofundar ainda mais seu conhecimento e melhorar suas habilidades em inglês, conheça os cursos da Wizard. Nossa metodologia focada em conversação e imersão cultural vai ajudar você a dominar o idioma de maneira rápida e eficaz. Agende duas aulas grátis e se encante com nossa metodologia eficaz e focada na conversação.

Confira + dicas de inglês da Wizard:

Homem negro, careca, vestindo um blazer escuro, sorrindo e com o logo da Wizard à frente

Este website não coleta dados de menores de 12 anos.

(*)Campos obrigatórios
Blog

Mais artigos do Blog Wizard

Idiomas

Expressões em inglês para pedir comida sem pagar mico

07 de novembro de 2024

Expressões em inglês para pedir comida sem pagar mico

 

O que achou da postagem?

1 Comentário

Este website não coleta dados de menores de 12 anos.

*Declaro ter mais de 12 anos.

Ao enviar os dados acima, eu concordo em receber e-mails e mensagens através do WhatsApp da Wizard e outras marcas Pearson. Ver política de privacidade.


(*)Campos obrigatórios

1 Comentário

  1. Maria ramos:
    21 de maio de 2020 às 17:26

    Amei