- Contraste
- Texto
Idiomas
Por Redação Wizard
11 de julho de 2018
O que significa gotcha em ingles?
Você já ouviu a expressão gotcha? Ela é utilizada em diversas situações pelos falantes do inglês e sempre aparece em filmes e séries. Se o significado da palavra ainda é uma incógnita para você, então este é o post certo! Veja a nossa explicação e aprenda de vez como utilizar o termo no seu dia a dia.
Gotcha é uma expressão informal utilizada principalmente no inglês falado e surgiu da contração de I have got you. Veja:
I have got you→I got you →got you →got ya→gotcha
O primeiro significado pode ser traduzido para o português como entendi, e é utilizado para se falar que compreendeu alguma coisa, que está tudo claramente assimilado. Também é possível utilizar a expressão após uma brincadeira ou pegadinha com alguém próximo, significando te peguei em português. Veja os exemplos abaixo:
Q: Did you understand what I mean? – Você entendeu o que eu quis dizer?
A: Yeah, I gotcha! – Sim, entendi!
You don’t need to explain it again, I gotcha! – Não precisa explicar de novo, eu entendi!
That joke has gotcha! – Aquela brincadeira me pegou!
Gotcha! – Te peguei/entendi!
Se gotcha é a contração do passado, getcha é o verbo no presente e possui o mesmo significado, conforme a formação abaixo:
I get you → I get you → get you → getcha
Veja alguns exemplos para treinar o uso:
She’s gonna getcha in this game! – Ela vai te pegar neste jogo!
I really can't getcha! – Eu realmente não consigo te entender!
Run or I'm gonna getcha! – Corra ou eu vou te pegar!
O inglês é um idioma que utiliza diversas contrações, por isso é essencial que você se acostume com elas. Para te ajudar, nós separamos outras que também são muito presentes no dia a dia:
É a contração de going to, verbo utilizado para passar a ideia de futuro, conforme os exemplos:
I’m gonna travel next week. – Eu vou viajar na semana que vem.
Are you gonna see your mother today? – Você verá sua mãe hoje?
É a forma contraída de give me, expressão utilizada para fazer pedidos, conforme as frases a seguir:
I would like some chocolate. Gimme two bars, please! – Eu queria chocolate. Me dê duas barras, por favor!
Hey, look at that document right there. Gimme that, please!– Ei, olhe aquele documento bem ali. Pega ele para mim, por favor!
A expressão gotta vem de I have got to, variação de I have to. Todos são termos com o sentido de tenho que. Veja os exemplos:
I gotta go home. – Eu tenho que ir para casa.
I gotta write some papers for school. – Eu tenho que fazer alguns trabalhos da escola.
É a contração de wantto, verbo utilizado para falar sobre desejos e vontades:
I wanna travel next week, but I don’t know if I have enough money. – Eu quero viajar, mas não sei se tenho dinheiro suficiente.
I wanna visit my mom tomorrow. Maybe I’ll go in the morning. – Eu quero visitar minha mãe amanhã. Talvez eu vá de manhã.
Para conhecer uma lista com vários outros exemplos, acesse o nosso post: as contrações informais mais utilizadas em conversas em inglês. Continue acompanhando o blog e veja outras dicas de inglês como estas:
Você conhece a expressão blow your mind?
A Wizard é comprometida com seu aprendizado e quer ver você vencer. Então aproveite para começar um curso que fará toda a diferença! Clique aqui e faça parte dessa experiência!
18 de outubro de 2024
Qual a diferença entre espanhol e castelhano?
14 de outubro de 2024
11 de outubro de 2024
Copyright 2019 © Wizard by Pearson Todos os direitos reservados
O que achou da postagem?
0 Comentários
0 Comentários