• Contraste
  • Texto
Ferramentas de Acessibilidade
Cubos de madeira com letras, formando a palava "Hola"

Por Redação Wizard
18 de outubro de 2024

Qual a diferença entre espanhol e castelhano?

Se você já estudou o idioma falado na Espanha e em diversos países da América Latina, provavelmente já ouviu os termos espanhol e castelhano. Essa dúvida sobre qual termo usar é comum, até mesmo entre falantes experientes. Mas afinal, existe realmente uma diferença entre espanhol e castelhano? E por que alguns países preferem um termo ao outro? Vamos esclarecer essas questões com um mergulho na história e no contexto político que influenciam o uso de ambos os termos.

Espanhol e castelhano: existe diferença?

Embora muita gente ache que espanhol e castelhano sejam línguas diferentes, a verdade é que, na prática, não há qualquer distinção entre os dois. O vocabulário, a ortografia e as regras gramaticais são as mesmas em ambas as denominações. Então, por que essa confusão entre os termos?

A escolha entre chamar a língua de espanhol ou castelhano está mais relacionada a questões históricas e políticas do que linguísticas. Vamos entender um pouco dessa história para clarear a diferença entre os dois termos.

A origem do termo “castelhano”

O termo castelhano tem uma origem mais antiga e remonta à época do Reino de Castela, que foi um dos mais poderosos territórios da Península Ibérica durante a Idade Média. Foi a partir de Castela que começou a se formar o que hoje conhecemos como Espanha. Com a liderança política e militar de Castela, o idioma falado nessa região — o castelhano — se consolidou como a língua predominante.

No século XIII, com a unificação dos reinos ibéricos, o castelhano foi imposto como a língua oficial do território em formação. Ou seja, o castelhano foi o embrião do idioma que mais tarde se espalharia pela Espanha e, com a colonização, por toda a América Latina.

Exemplo de uso do termo “castelhano”:

“En España se hablan varias lenguas, pero el castellano es la lengua oficial en todo el territorio.”
(Na Espanha, várias línguas são faladas, mas o castelhano é a língua oficial em todo o território.)

A origem do termo “espanhol”

Já o termo espanhol tem origem no latim medieval Hispaniolus, que se refere a Hispania, o nome da Península Ibérica na época do Império Romano. Este termo ganhou força durante o período de colonização europeia, quando a Espanha expandiu sua cultura e seu idioma para os novos territórios, especialmente na América Latina.

Portanto, o uso do termo espanhol está historicamente ligado à expansão da Espanha como nação e à exportação de sua língua para os territórios colonizados.

Exemplo de uso do termo “espanhol”:

“El español es el segundo idioma más hablado en el mundo como lengua materna.”
(O espanhol é o segundo idioma mais falado no mundo como língua materna.)

O Contexto político por trás dos termos

A escolha entre espanhol ou castelhano é influenciada por questões históricas e políticas. Na Espanha, é comum usar o termo castelhano para se referir ao idioma, especialmente porque há outras línguas co-oficiais no país, como o catalão, o galego e o basco. O termo castelhano, nesse caso, ajuda a diferenciar essa língua das demais faladas no território espanhol.

Na América Latina, por outro lado, o termo espanhol é o mais usado. No entanto, em alguns países da região, como a Argentina e o Chile, o termo castelhano também é comum, já que “espanhol” pode remeter ao colonialismo espanhol, o que leva algumas pessoas a preferirem “castelhano”, em referência ao dialeto original.

Curiosamente, até mesmo na Espanha, a preferência pelo uso dos termos pode variar dependendo da região. Nas regiões do norte, como na Catalunha e no País Basco, é mais comum ouvir as pessoas se referirem ao idioma como castelhano. Já em outras regiões, como Andaluzia e nas Ilhas Canárias, o termo espanhol é mais utilizado.

Exemplo de variação de uso:

Na Espanha:
“Hablo castellano, pero también entiendo un poco de catalán.”
(Eu falo castelhano, mas também entendo um pouco de catalão.)

Na América Latina:
“El español es mi lengua materna y la hablo con fluidez.”
(O espanhol é minha língua materna e o falo fluentemente.)

Espanhol e castelhano no dia a dia

Apesar das diferenças históricas e políticas no uso dos termos, a unidade linguística do idioma é mantida por meio de regras gramaticais e ortográficas padronizadas, asseguradas pela Real Academia Española (RAE), que promove o uso correto da língua entre os países de fala espanhola.

É importante lembrar que, embora a base da língua seja a mesma, há variações regionais no vocabulário e na pronúncia entre o espanhol falado na Espanha e o falado na América Latina, assim como entre os próprios países latino-americanos. Essas variações, no entanto, não são tão profundas a ponto de criar um novo idioma, funcionando mais como diferenças de dialeto.

Conclusão

Embora os termos espanhol e castelhano possam gerar confusão, é importante saber que, na prática, ambos se referem ao mesmo idioma. A escolha de qual termo usar está mais ligada a questões históricas, políticas e culturais. O castelhano tem sua origem no Reino de Castela, enquanto o espanhol ganhou destaque com a expansão do Império Espanhol pelo mundo. Ambos os termos estão corretos, e o contexto em que são utilizados varia conforme a região.

Se você curte a língua espanhola e quer aprimorar cada vez mais os seus conhecimentos, não deixe de conferir a nossa lista com canais no Youtube para melhorar a sua pronúncia e revisar os falsos cognatos em espanhol! 🙂

A Wizard oferece 2 aulas gratuitas para você conhecer a escola, a didática e os professores de qualquer curso de idioma.

Confira + dicas de espanhol da Wizard

Homem negro, careca, vestindo um blazer escuro, sorrindo e com o logo da Wizard à frente

Este website não coleta dados de menores de 12 anos.

(*)Campos obrigatórios
Blog

Mais artigos do Blog Wizard

Idiomas

Qual o significado de SO FAR SO GOOD?

16 de dezembro de 2024

Qual o significado de `so far so good`?

 

O que achou da postagem?

8 Comentários

Este website não coleta dados de menores de 12 anos.

*Declaro ter mais de 12 anos.

Ao enviar os dados acima, eu concordo em receber e-mails e mensagens através do WhatsApp da Wizard e outras marcas Pearson. Ver política de privacidade.


(*)Campos obrigatórios

8 Comentários

  1. Adalberto Silva:
    3 de abril de 2021 às 21:25

    Na verdade, a questão é mais profunda!
    Na Espanha são falados 7 idiomas (castelhano, catalão, galego, basco, asturo-leonês, aragonês e aranês). Sendo o principal o castelhano, língua materna de 80% dos espanhóis. Porém, os falantes das outras línguas, preferem o termo castelhano, pois todas as línguas são espanholas, ou seja da Espanha. 💁🏻‍♂️

  2. Adalberto Silva:
    3 de abril de 2021 às 21:13

    Bom, a questão é mais profunda!
    Na Espanha são falados 7 idiomas, sendo o principal o idioma histórico do Reino de Castela (castelhano), porém catalão, galego, basco, asturo-leonês, aragonês e aranês também são falados e todos os 7 idiomas são espanhóis, ou seja, da Espanha.
    Por esse motivo, os espanhóis que falam outras línguas, preferem a denominação castelhano.
    Um catalão irá dizer: “Parlo català i he après CASTELLÀ a l’escola!”

  3. vinicius:
    24 de março de 2021 às 08:34

    Essa redação tirou minha duvidas muito bom

    • Wizzy:
      12 de abril de 2021 às 10:28

      Que bom, Vinicius! Eu amooo ajudar com esses textos.

  4. José Ednaldo da Silva:
    27 de abril de 2020 às 12:02

    Ótima mensagem. Muito interessante gostei.

  5. DORIVAL MORALES:
    4 de abril de 2020 às 16:26

    Gostei das informações.

  6. Livia vitória Vaz fraga:
    26 de março de 2020 às 15:21

    Achei bem útil porque muita gente confunde espanhol e castelhano

  7. Renan:
    22 de março de 2020 às 13:48

    Legal!