WILL ou GOING TO: como usar ao falar inglês
3 minutos de leitura.
Existem diversas maneiras de se expressar ao longo do tempo, tanto em português quanto em inglês. Uma forma bastante comum quando se fala do futuro é usar will e going to. Mas se eles podem ser usados para indicar algo que ainda vai acontecer, qual devemos usar então?
Não existe uma fórmula mágica e você dificilmente estará errado se usar uma expressão ao invés da outra. Entretanto, usar a correta faz com que as frases possam soar de uma forma melhor.
Quando usar going to
Use o going to quando quiser falar sobre planos fixos, já definidos, por exemplo:
- I’m going to buy a new phone next month. – Eu vou comprar um novo celular mês que vem.
- I’m going to marry him in 2021. – Eu vou casar com ele em 2021.
Quando a previsão feita tem um caráter de palpite baseado em alguns indícios, também opte pelo going to, por exemplo:
- It’s going to be a bad year for the United States. – Vai ser um péssimo ano para os Estados Unidos.
- It’s probably going to be a boring weekend. – Provavelmente este será um fim de semana tedioso.
Contração
É comum no inglês informal falado usar “gonna” ao invés de “going to”. Além de ser mais curto, é mais fácil de ser falado.
- I’m gonna watch my favorite movie on Sunday. – Eu vou assistir ao meu filme preferido no domingo.
Quando usar will
Em frases com expressões de incerteza, use will, por exemplo:
Probably;
I think;
Maybe;
I guess;
I expect.
- I think you’ll get a cold. – Eu acho que você vai pegar um resfriado.
- Maybe I’ll go to Disneyland this year. – Talvez eu vá para a Disneylândia esse ano.
Diferentemente das previsões com going to, o will se baseia em algo com mais evidência e respaldo. Por exemplo:
- I’m sure you’ll like her. – Tenho certeza que você vai gostar dela.
- Our business’ finances are all messed up, we’ll go broke. – As finanças da nossa empresa estão todas bagunçadas, nós vamos falir.
Quando se toma uma decisão rapidamente, é normal usar will para se expressar. Por exemplo:
- You dropped your wallet. No worries, I’ll get it. – Você derrubou sua carteira. Não se preocupe, eu pego.
- Hey, let me check something here. I’ll call you later. – Ei, me deixe checar algo aqui. Eu te ligo mais tarde.
Conclusão
Esse é um exemplo de situação que regras não são tão preto no branco. É normal ficar com dúvida no uso e a melhor maneira de assimilar algo assim é praticando.
E aí, gostou das dicas? Deixe nos comentários o que mais gostaria de saber sobre gramática em inglês!
Se você quer ir mais longe e romper barreiras, aceite o desafio de aprender inglês com a Wizard! Cadastre-se no site e ganhe 20% de desconto na matrícula. Não perca essa chance!
Comente o que você achou
Preencha os campos e deixe sua opinião em nosso post