• Contraste
  • Texto
Ferramentas de Acessibilidade

Por Redação Wizard
13 de maio de 2016

COMO EXPLICAR AS DIREÇÕES EM INGLÊS

Todo mundo sabe como é chato ficar perdido em um lugar desconhecido sem conseguir falar direito o idioma da região. Nesse caso, a melhor coisa é pedir informações para um habitante da cidade que possa te ajudar a chegar no seu destino sem problemas.

Mas às vezes a situação se inverte e você pode ser a pessoa que vai socorrer alguém perdido. E é aí que as dúvidas surgem: fica complicado quando você quer muito ajudar mas não consegue se expressar para que a outra pessoa entenda. Mas então, como ajudar um turista ao explicar a direção dos lugares? Não se perca mais na hora que alguém precisar, a Wizard te ensina!

Como dar direções em inglês:

The best way to get there is... – A melhor forma de chegar lá é…

Turn right.Vire à direita.

Turn left. – Vire à esquerda.

Go straight ahead.  – Vá reto, vá em frente.

Take the first right, than go straight down. – Pegue a primeira à direita, aí desça direto.

Go for about one or two blocks.Vá por mais ou menos um ou dois quarteirões.

It’s in the middle of this blockÉ no meio desta quadra.

I’m sorry but I don’t know how to get thereMe desculpe, mas não sei como chegar lá.

To the right side. – No lado direito.

To the left.Na esquerda.

It’s between Cristoph and Ocean streets.É entre a rua Cristoph e Oceano.

It’s across the street.É do outro lado da rua.

Cross two streets and go back to main avenue.Passe duas ruas e volte para a avenida principal.

Keep going, at the roundabout, take the second exitContinue, na rotatória pegue a segunda saída.

Keep going until the end of the streetContinue indo em frente até o fim da rua.

Go past a traffic light.Passe por um semáforo.

On the corner.Na esquina.

Around the corner.Virando a esquina.

When you get to a supermarket, turn right.Quando chegar em um supermercado, vire à direita.

You are close to your destination.Você está perto do seu destino.

Go back, you’re going the wrong way.  – Volte, você está indo na direção errada.

Just follow the traffic signsApenas siga as placas de trânsito.

You can’t miss it!Não tem como errar!

It’s about 15 minutes from here on footÉ mais ou menos 15 minutos a pé daqui.

It’s too far for you to go on foot, you should get a taxi.É muito longe para você ir a pé, você deveria pegar um táxi.

É interessante sempre desenvolver seu vocabulário, por isso, treine bastante fazendo caminhos e coloque-os em prática explicando-os para seus amigos! Quer saber mais? Venha para a Wizard, faça seu cadastro e ganhe 20% de desconto na sua matrícula.

Tags:

Homem negro, careca, vestindo um blazer escuro, sorrindo e com o logo da Wizard à frente

Este website não coleta dados de menores de 12 anos.

(*)Campos obrigatórios
Blog

Mais artigos do Blog Wizard

Idiomas

Qual a diferença entre espanhol e castelhano?

18 de outubro de 2024

Qual a diferença entre espanhol e castelhano?

 

O que achou da postagem?

0 Comentários

Este website não coleta dados de menores de 12 anos.

*Declaro ter mais de 12 anos.

Ao enviar os dados acima, eu concordo em receber e-mails e mensagens através do WhatsApp da Wizard e outras marcas Pearson. Ver política de privacidade.


(*)Campos obrigatórios

0 Comentários