Maneiras de dizer OBRIGADO em inglês
3 minutos de leitura.
A gente aprende desde pequeno que agradecer é bonito. Que é educado. Que é o mínimo. Mas, quando começamos a estudar inglês, logo vem a dúvida: como é que eu digo “obrigado” sem parecer um robô repetindo thank you, thank you, thank you o tempo todo?
E antes que você ache que “obliged” é só um jeito mais chique de agradecer, deixa eu te contar uma coisa: nem tudo que brilha é ouro e nem toda palavra parecida quer dizer a mesma coisa.
Vamos por partes.
Uma cilada chamada to be obliged
Olha, a língua inglesa tem dessas armadilhas. A palavra obrigado em português vem da ideia de estar “obrigado a algo” — no sentido de dever moral. Aí a gente se depara com to be obliged e pensa: “eita, acertei bonito!”. Mas não, amigo. Você errou com classe.
To be obliged em inglês é ser obrigado a fazer algo, tipo:
I was obliged to work late.
(Fui obrigado a trabalhar até mais tarde.)
Ou seja, não tem nada de gratidão aí. Só cansaço mesmo.
Agora que a gente já desfez esse nó linguístico, bora aprender formas de agradecer de verdade?
6 formas de dizer obrigado em inglês
1. Thank you
O arroz com feijão do agradecimento. Funciona em qualquer ocasião, do e-mail corporativo ao cafezinho que você recebeu no hostel em Dublin.
Thank you for everything.
(Obrigado por tudo.)
2. Thanks
Versão pocket do “thank you”. Serve pra amigos, pra aquele colega que te mandou o link da reunião ou pro entregador que te salvou na janta.
Thanks for the pizza!
(Valeu pela pizza!)
3. Thank you very much
Um pouco mais formal, tipo colocar uma camisa social no “thank you”.
Thank you very much for your attention.
(Muito obrigado pela atenção.)
4. Thanks a lot / Thanks so much
Se você é do tipo entusiasmado, vai curtir essas aqui. Um agradecimento com glitter.
Thanks a lot for your help today!
(Valeu demais pela ajuda hoje!)
5. I really appreciate it
Quando você quer mostrar que sentiu de verdade. Funciona bem em contextos mais profissionais ou emocionais.
I really appreciate your support.
(Agradeço muito seu apoio.)
6. I’m grateful
Essa aqui tem peso. Gratidão de verdade, com trilha sonora de piano ao fundo. Use quando for forte mesmo.
I’m grateful for everything you’ve done.
(Sou grato por tudo que você fez.)
Bônus: e quando é você quem ouve um obrigado em inglês?
Saber responder também é importante. Aqui vão algumas opções:
- You’re welcome – De nada (o clássico)
- No problem – De boa
- Anytime – Sempre que precisar
- My pleasure – Imagina, foi um prazer
Conclusão
Saber dizer obrigado em inglês é mais do que acertar na gramática — é sobre acertar no tom, no momento, na intenção. É fazer o outro se sentir visto e reconhecido. E, se a gente tem o vocabulário certo pra isso, por que não usar?
Agora, da próxima vez que você ouvir ou ler “I’m obliged to…”, já sabe: não é gratidão, é obrigação. E tem uma diferença danada entre fazer por querer e fazer porque teve que fazer, né?
Agradecer é escolha. E isso, em qualquer língua, é bonito demais.
Comente o que você achou
Preencha os campos e deixe sua opinião em nosso post