- Contraste
- Texto
Idiomas
6 minutos de leitura
Por Redação Wizard
17 de outubro de 2022
Principais expressões com up: você conhece todas?
Uma das provas de que nem sempre dá para traduzir tudo ao pé da letra no inglês são as inúmeras expressões com up, já que este pequeno detalhe, quando acompanhado de um verbo, pode mudar completamente o sentido da frase.
Além disso, o termo up sozinho tem um significado de algo superior ou acima, mas dentro dos chamados phrasal verbs, isso não se aplica todas as vezes, não!
Por esse motivo e para praticar um pouco mais o uso do up no inglês, a gente preparou um post exclusivo com diversos exemplos e expressões para você treinar. Sendo assim, bora direto ao assunto. Boa leitura!
Como bem resumimos, o termo up por si só se refere a algo superior ou elevado. Ou seja, podemos traduzi-lo como “acima”, “em cima”, “alto” e assim por diante. Até aqui, beleza!
O que pega mesmo é quando up é atrelado a um verbo ou expressão. Nesses caso, o significado pode ser completamente diferente e nem fazer tanto sentido se tentarmos uma tradução literal.
Dessa forma, a melhor alternativa para entender as expressões com up no inglês é por meio da interpretação geral e do contexto da frase. E cá entre nós, isso se torna possível com bastante treino e estudo. Portanto, podemos começar agora mesmo a praticar. Então, se liga só no próximo tópico e já tome nota!
A gente já falou sobre phrasal verbs em outros posts do blog e o up é um dos conectivos mais usados nesses casos. E, como bem destacado, os significados das frases e expressões podem mudar por completo. Para provar e ajudar nisso, veja só alguns exemplos práticos que reservamos a seguir. Let’s learn!
Uma das formas de entender as expressões com up no inglês, sem necessariamente tentar uma tradução literal da frase, é lembrar que, em muitos casos, esse termo dá uma ideia de “esgotamento” de algo.
Ou seja, quando se chega ao limite de alguma coisa ou se alcança o final dela. Confira algumas dicas abaixo para entender melhor:
Outra forma de interpretar algumas expressões com up em inglês é lembrando que a conexão desse termo com determinados verbos pode dar a ideia de “seguir em frente”, “adiante” ou “para cima”. Acompanhe esses exemplos que trouxemos a seguir:
Bom! Até aqui, a gente viu algumas das principais formas de interpretação do uso do up em expressões em inglês.
Mas claro, como em qualquer outro idioma, não dá para levar isso como uma regra geral e, portanto, vão ter sempre algumas pegadinhas pelo caminho. Em outras palavras, o jeito é treinar ao máximo e buscar interpretações mais aprofundadas nas frases. Bora treinar? Então, anota aí!
O primeiro exemplo entre as expressões com up que não dá nem um pouquinho para tentar traduzir ao pé da letra é give up. Ou seja, se você tentou algo do tipo “dar em cima”, “alcançar alto” ou qualquer coisa do gênero, pode desconsiderar.
Na verdade, “give up” quer dizer “desistir”. Exemplo: “I will never give up” – Eu nunca vou desistir.
Outra expressão muito comum no inglês e que utiliza up se refere a “quebrar’ ou “terminar um relacionamento”.
Exemplo: “Breaking up is hard to do” – Terminar um relacionamento é difícil
Aqui a gente tem um exemplo bem mais de boa e que, de certa forma, dá para traduzir mais facilmente. Afinal, “hurry” significa “pressa” e a interpretação de “hurry up” pode dar um sentido de “se apressar” ou “ser mais ligeiro”.
Exemplo: “Hurry up, the concert is about to begin” – Apresse-se, o show está para começar.
O phrasal verb close up dá um sentido de fechar por completo alguma coisa ou objeto. Então, nesse caso, só o uso do verbo “close” em uma frase ou expressão dá a entender que é preciso fechar alguma coisa, mas quando adicionado o conectivo up, a ideia é que se feche até o final.
Exemplo 1: “Close up this package” – Feche este pacote.
Exemplo 2: “Close up the door, It’s raining” – Feche a porta, está chovendo.
Outra expressão com up famosíssima e amplamente utilizada é get up, que quer dizer “levante-se”.
Exemplo: “Get up and start studying” – Levante-se e comece a estudar.
Ideias e frases que utilizam stand up já são muito comuns em nosso dia a dia, como “Stand Up Comedy” (Comédia de pé) ou “Stand Up Paddle” (Remo de pé).
Ou seja, já deu para se ligar que a intepretação desse phrasal verb é justamente dar a ideia de ficar em pé. Mas também pode servir como “encarar”, “defender”, etc. O melhor exemplo para isso é a famosa música de Bob Marley, que usa o mesmo phrasal verb em diferentes sentidos. Confira!
Exemplo: “Get up, stand up. Stand up for your rights” – Levante-se, fique de pé. Defenda os seus direitos.”
Em resumo, essas são algumas das inúmeras expressões com up no inglês. Você viu como esse pequeno detalhe somado a um verbo pode mudar completamente o sentido das frases e sequer permitir uma tradução literal.
Curtiu? Quer treinar mais e dominar o idioma de uma vez por toda? Então, faça agora mesmo um teste de nivelamento em inglês e descubra qual o seu nível atual.
18 de outubro de 2024
Qual a diferença entre espanhol e castelhano?
14 de outubro de 2024
11 de outubro de 2024
Copyright 2019 © Wizard by Pearson Todos os direitos reservados
O que achou da postagem?
0 Comentários
0 Comentários