- Contraste
- Texto
Idiomas
5 minutos de leitura
Por Redação Wizard
19 de outubro de 2023
Aprenda quando usar o hífen em inglês e não erre mais!
Os hífens servem para unir duas ou mais palavras a fim de evitar ambiguidades. Eles servem para nos ajudar, pois algumas expressões têm o sentido completamente alterado sem o hífen! Pense neste exemplo: great-uncle é “tio-avô”, mas great uncle é um “ótimo tio”. Muda tudo, não é? E esse é só um dos usos do hífen! Por isso, a Wizard preparou um post com tudo o que você precisa saber na hora de usar hífen. Confira aqui:
She bought a first-class ticket. – Ela comprou um ingresso da primeira-classe.
Your family needs a well-lit house. – Sua família precisa de uma casa bem iluminada.
Brother-in-law – Cunhado
Run-down – Cansado, esgotado
Ex-boyfriend – Ex-namorado
All-inclusive – Com tudo incluso
Twenty-one – Vinte e um
Ninety-nine. – Noventa e nove.
She has a 9-hour daily working routine. – Ela tem uma rotina de trabalho de 9 horas diárias.
Eça de Queiroz was a great nineteenth-century novelista. – Eça de Queiroz era um ótimo romancista do século dezenove.
She has a six-year-old child. – Ela tem uma filha de seis anos de idade.
He has a twelve-month experience with children. – Ele tem doze meses de experiência com crianças.
He is a well-known musician. – Ele é um músico bem conhecido.
He has a friendly-looking dog. – Ele tem um cachorro de aparência amigável.
Brad is a good-looking guy. – Brad é um cara de boa aparência.
This cosmetic is oil-based. – Esse cosmético é à base de óleo.
A carefully planned meal is healthier. – Uma refeição cuidadosamente planejada é mais saudável.
This system is fully automated. – Esse sistema é completamente automatizado.
São várias regrinhas, mas é mais fácil do que parece! Preste atenção e lembre-se de alguns exemplos. Eles ajudam a memorizar! Aproveite e veja também como usar a vírgula em inglês!
07 de novembro de 2024
Expressões em inglês para pedir comida sem pagar mico
18 de outubro de 2024
14 de outubro de 2024
Copyright 2019 © Wizard by Pearson Todos os direitos reservados
O que achou da postagem?
1 Comentário
1 Comentário
9 de dezembro de 2019 às 10:27
Bom dia. Gostaria de saber por que algumas teorias no inglês têm hífen , como por ex:
cruelty-kindness e se na tradução : crueldade-compaixão está correta?